A localization-ready eCommerce platform
WooCommerce is a localization-ready platform. This is good news: to attract international online buyers, you need to translate your website, but also take care of other aspects of localization.
These include payment methods, currency and size conversions, international shipping, considering seasonality, and so on.
Let’s take the currency conversion as an example. It comes as no surprise: different countries, different currencies. As a rule, buyers feel more comfortable if they see prices in their own currency and don’t need to use a converter.
WooCommerce allows you to define only one base currency to be accepted as payment. You define it during setup.
To make additional changes, you can go to Settings. You can, for example, adjust display options from Settings > Pricing Options and move the currency symbol’s position or move decimal separators.
If you sell or want to sell to multiple countries, you’ll still accept one base currency. However, thanks to the Currency Converter Widget you can display prices in your buyers’ native currencies.
Translation for WooCommerce
The default language of WooCommerce is English. If you wish to switch to a different language, a translated version of the plugin can be downloaded from WordPress.org.
You can also consider additional plugins that might be helpful for specific languages or regions. For instance, for Japanese, there are additional address fields to the checkout and a field to write out the recipient’s name in simple characters, which is typical of most Japanese stores.
To set up WordPress in your language, go to Dashboard > Settings > General and change the Site language. Then the shop should display.
However, if the language file of your interest doesn’t exist, you’ll need to create it.
Anyone can also … contribute!
… to make the translation 100% complete so that all users can benefit. If the translation in a given language is nonexistent or incomplete, you can contribute translated strings or start a new translation by registering at WordPress and translating.
To create custom translations, there are a few ways, e.g. by using plugins:
Downloading translations manually for Woocommerce
To download translations from translate.wordpress.org manually:
- Go to https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woocommerce.
- Search for your language on the list.
- Click the title to land in the section for that language.
- Click the heading under Set/Sub Project and view and download a Stable version.
- Scroll down to the bottom and export a .mo file for use on your site.
- Rename this file to Woocommerce-YOURLANGUAGE.mo, for example in the case of British English it should be en_GB.
- Upload to your site under wp-content/languages/woocommerce/.
- The translation file is ready to use.
Creating custom translations
WooCommerce has a language file (.pot file) with all of the English text. It’s located in the plugin folder in woocommerce/i18n/languages/.
You can create your custom translations with Loco Translate or PoEdit. You can also use plugins called WPML and Polylang.
Custom translations with Loco Translate
You can download the free plugin Loco Translate or add directly from the WordPress admin via Plugins > Add New.
After you install and activate Loco Translate, go to the menu and the Plugins section. Then select WooCommerce and add new languages using the Add New Language.
Select the language to add in the list and choose the folder to add the translation files to. Then click Start Translating.
Custom translations with PoEdit
A more advanced alternative to Loco Translate is PoEdit. WooCommerce has a POT file that can be imported into PoEdit to translate.
To get started, open PoEdit and go to File > New catalog from POT file. Then select Woocommerce.pot and PoEdit will show the catalog properties window. Enter your name and details.
Then save your .po file. Naming it, consider what you are translating to, for example, a GB translation is saved as Woocommerce-en_GB.po.
Save after translating strings. The .mo file is generated automatically.
Translation without a localization file
If you want to translate or change a few words without editing a WordPress theme.POT file.
You will need:
- Original string: text you’re translating;
- Text domain: woocommerce
- The text you’d like to display.
Custom translations with WPML
WPML Plugin is the best option to make WooCommerce multilingual.
Once you install WPML, you can translate practically anything: pages, posts, menus, taxonomies, custom fields, plugins, URLs, and so on.
WPML supports a wide range of languages and is frequently updated by their authors.
The pros of using the WPML plugin:
- When purchased, the license is for unlimited sites.
- It supports all the major WordPress themes, e.g. Genesis, Elegant Themes, Elementor
- WPML enables you to make your site more SEO-friendly. You can do SEO of all the languages separately. It also supports popular SEO plugins, e.g. WordPress SEO by Yoast.
- You can create a multilingual and multi-currency WooCommerce store. Different currencies or payment processors per language are accepted.
- The availability of extensive documentation to give you a better understanding of all the requirements and processes.
The main con of using WPML plugin has to do with the cost. The WooCommerce multilingual plugin by WPML is listed in wordpress.org free of charge, but you need the paid version of WPML for it to work.
Custom translations with Polylang
Polylang is another plugin you can use to internationalize your WooCommerce store. Using it is easy, e.g. to add the description of a post as per language requirements.
Note that in this plugin you must manually write descriptions for each language: Polylang doesn’t support professional or automatic translation services.
The pros of using the Polylang plugin:
- You can use the plugin free of charge.
- You can translate posts, pages, media, categories, menus, tags, widgets, and so on.
- The automatic download and integration of WordPress language packs.
As to the cons, learning to add different languages in each post and page may be difficult for non-technical people. You also need to translate to all languages manually and the plugin doesn’t add multi-currency support.
How to translate your WooCommerce store in the most efficient way
If you offer a lot of products or your buyers speak a lot of languages, taking care of translations by yourself can cost you a lot of time, money, and lost sales potential.
Trying to organize translations for your WooCommerce store, you may have to do some time-consuming work and a lot of research to understand the process. The key is to come up with an eCommerce-optimized translation.
Currently, international online retailers must do a great deal of manual work, matching product categories, sizes, attributes, and so forth.
Interestingly, often they’re not even sure if they do it correctly.
But you’re in luck.
Today you can avoid all the hassle and uncertainty related to translating and localizing your online store thanks to the amazing developments in Artificial Intelligence (AI) and big data analysis.
A simple raw description will be enough for AI to accurately localize the whole content, extract attributes, convert sizes, or map the right category. Thanks to combining machines’ capabilities and the intelligence of the human brain, this happens in an accurate, efficient, and consistent way.
To read more about how AI impacts eCommerce translation, check out our article How Artificial Intelligence revolutionizes eCommerce translation.
The web uses WooCommerce to power their online stores. If your online store is based on WooCommerce, you must know how to maximize your sales potential using this eCommerce platform.
You can optimize your current strategies, costs, or product portfolio and/or start selling internationally. If you take some time to, take care of the translation and eCommerce localization of your store, you may be amazed at how your conversion rates change.
In this article, we’ve highlighted how you can translate your WooCommerce store and also suggested an optimal translation solution that can take a great load off your chest. This solution has been specifically developed and trained for Ecommerce purposes and its a proven tool to maximize your international sales potential.
Translation and localization features that will help you get it right and maximize your sales potential.
Finally, an experienced cross-border trade partner can assist you in optimizing your translation processes and costs, helping you get the best possible ROI.